jueves, 7 de marzo de 2013

Homais y Monsieur Prudhomme

Hay un personaje más tonto que Homais en la literatura francesa del XIX. Se llama Monsieur Prudhomme y fue creado hacia 1830 por el escritor francés Henry Monnier. Se caracteriza por el uso de frases sentenciosas absolutamente romas y desprovistas de cualquier atisbo de inteligencia.

Os traduzco a continuación algunas de sus frases (tomadas de Wikipedia) :

C'est mon avis et je le partage.

Es mi opinión y yo la comparto.

C’est l’ambition qui perd les hommes. Si Napoléon était resté officier d’artillerie, il serait encore sur le trône.

La ambición es lo que pierde a los hombres. Si Napoleón hubiera seguido de oficial de artillería, aún ocuparía el trono.

Ôtez l'homme de la société, et vous l'isolez.

Separad al hombre de la sociedad y lo aislaréis.

Je ne connais pas d’endroit où il se passe plus de choses que dans le monde.

No conozco lugar donde pasen más cosas que en el mundo.

La mer : une telle quantité d'eau frise le ridicule.

El mar : tal cantidad de agua junta roza lo ridículo.

La nature est prévoyante : elle fait pousser la pomme en Normandie sachant que c'est dans cette région qu'on boit le plus de cidre.

La naturaleza es previsora : hace crecer manzanas en Normandía porque sabe que es en esta región donde se bebe más sidra.

On devrait construire les villes à la campagne. L'air y est tellement plus pur.

Se deberían construir las ciudades en el campo. El aire es tan puro allí.

Un soldat doit être prêt à mourir pour sa patrie. Même au prix de sa vie.

Un soldado debe estar dispuesto a morir por su patria. Incluso al precio de su vida.

No hay comentarios: