Para los alumnos de 4º ESO A y B:
Se trata de hacer una redacción (en torno a las 15 líneas: entre 13 y 18) en que se comente un refrán que se habrá elegido entre los recopilados en clase.
La redacción constará de 3 párrafos y tendrá la siguiente estructura:
Como título se pondrá el refrán elegido (en su totalidad).
En el primer párrafo se explicará qué es un refrán. Para ello recurriremos al uso de más de un diccionario (para intentar sacar una definición con nuestras propias palabras) y a las explicaciones del profesor en clase para caracterizar al género (estructura, oralidad, literalidad...)
En el segundo párrafo se explicará el significado del refrán elegido con detalle y precisión.
En el tercero se explicará su uso: en qué circunstancias se puede utilizar ese refrán, y poner algún ejemplo concreto de su uso.
El hecho de que se exija una composición de pequeño tamaño es con el objeto de que la redacción sea lo más esmerada posible, que no haya errores ortográficos, ni de puntuación, ni resulte farragosa. En cuanto al estilo, habrá de evitarse la segunda persona del singular (tú, sepas...) y se deberá escribir en 3º persona (el enunciado del refrán parece indicar...) o 1ª del plural (nosotros, sabemos...)
Las redacciones tienen que figurar en la libreta de práctica de clase, y se leerán el próximo viernes día 31 de octubre.
miércoles, 22 de octubre de 2014
domingo, 19 de octubre de 2014
Aforismos sobre enseñanza y aprendizaje
Recientemente ha publicado en El País el profesor y divulgador científico Jorge Wagenberg unos aforismos sobre la enseñanza y el aprendizaje. Selecciono los que más me han llamado la atención:
1. Educar no es llenar,
sino encender.
3. Aprender tiene tres
fases: el estímulo, la conversación y la comprensión, y
con cada una de ellas existe la oportunidad para un gozo intelectual.
5. Conversar es
escuchar antes de hablar: qué fácil, qué difícil.
6. Conversar no es
esperar turno para continuar con lo que se estaba diciendo.
9. El gozo intelectual
por comprensión ocurre en el momento exacto en el que uno descubre que dos
cosas diferentes tienen algo en común.
10. Enseñar a alguien es
llevarlo, de la mano de la conversación, hasta el borde mismo de la
comprensión.
11. Enseñar
no consiste en inyectar comprensiones, sino en señalar caminos para tropezarse
con ellas.
14. Se puede estimular y
conversar, pero comprender, lo que se dice comprender, se comprende siempre en
la más estricta soledad.
24. Existe una inversión
en la que siempre se gana y cuyo beneficio siempre cabe en el equipaje de mano,
no se puede perder, ni nadie puede robar: la educación.
sábado, 4 de octubre de 2014
Valores de se
Os pongo un link que os lleva a una explicación sobre los distintos valores de se. Aunque veáis numerados 6, son 7 tipos como vemos en clase, pues el último repite número. Única salvedad a hacer: el nº 5, que denominan dativo ético es el que yo denomino complemento de interés. Y el tercer subtipo del 4 (morfema pronominal = parte de verbo pronominal), el denominado "intensificador del verbo", entraría dentro del 5º tipo (complemento de interés). Espero que os sirva para repasar esta parte, algo complicada, de la gramática española.
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/morfologia/se/se.htm
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/morfologia/se/se.htm
jueves, 2 de octubre de 2014
El mito de Edipo en la cómica versión de Les Luthiers
Epopeya de Edipo de Tebas
De Edipo de Tebas haciendo memoria
os cuento la historia con penas y glorias,
de Edipo de Tebas.
Le dijo el oráculo, Edipo, tu vida
se pone movida, serás parricida,
le dijo el oráculo.
Seguía diciendo, si bien yo detesto
hablarte de esto, se viene, se viene un incesto,
seguía diciendo.
Sabiendo tal cosa, su padre, el rey Layo,
veloz como un rayo le dijo a un lacayo,
sabiendo tal cosa:
Te irás con mi hijo, no quiero que crezca,
haz tú que perezca como te parezca,
te irás con mi hijo.
Cumplida la orden, el muy desdichado,
con los pies atados, quedóse, quedóse colgado,
cumplida la orden.
Edipo salvóse y a Layo matólo,
peleandolo el solo al cielo enviólo,
Edipo salvóse.
Semanas más tarde, a Tebas avanza,
resolver alcanza cierta adivinanza,
semanas más tarde.
La
Esfinge de Tebas, al
ser derrotada,
se ofusca, se enfada, y se hace, y se hace pomada,
la
Esfinge de Tebas.
Y sin darse cuenta, casado el está,
con quien saben ya, su propia mamá!
y sin darse cuenta...
De sus propios hijos hay largas secuelas,
y aunque esto le duela, Yocasta es abuela,
de sus propios hijos.
Edipo al saberlo en una entrevista
con su analista se quita, se quita la vista,
Edipo al saberlo.
Al ver a una esfinge planteando un dilema,
huid del problema cambiando de tema,
al ver a una esfinge.
Madres amantes, tomad precauciones
con las efusiones de hijos varones,
madres amantes.
Por no repetir la historia nefasta
de Edipo y Yocasta, lo dicho, lo dicho ya basta,
por no repetir.
De Edipo de Tebas haciendo memoria
os cuento la historia con penas y glorias,
de Edipo de Tebas.
Le dijo el oráculo, Edipo, tu vida
se pone movida, serás parricida,
le dijo el oráculo.
Seguía diciendo, si bien yo detesto
hablarte de esto, se viene, se viene un incesto,
seguía diciendo.
Sabiendo tal cosa, su padre, el rey Layo,
veloz como un rayo le dijo a un lacayo,
sabiendo tal cosa:
Te irás con mi hijo, no quiero que crezca,
haz tú que perezca como te parezca,
te irás con mi hijo.
Cumplida la orden, el muy desdichado,
con los pies atados, quedóse, quedóse colgado,
cumplida la orden.
Edipo salvóse y a Layo matólo,
peleandolo el solo al cielo enviólo,
Edipo salvóse.
Semanas más tarde, a Tebas avanza,
resolver alcanza cierta adivinanza,
semanas más tarde.
se ofusca, se enfada, y se hace, y se hace pomada,
Y sin darse cuenta, casado el está,
con quien saben ya, su propia mamá!
y sin darse cuenta...
De sus propios hijos hay largas secuelas,
y aunque esto le duela, Yocasta es abuela,
de sus propios hijos.
Edipo al saberlo en una entrevista
con su analista se quita, se quita la vista,
Edipo al saberlo.
Al ver a una esfinge planteando un dilema,
huid del problema cambiando de tema,
al ver a una esfinge.
Madres amantes, tomad precauciones
con las efusiones de hijos varones,
madres amantes.
Por no repetir la historia nefasta
de Edipo y Yocasta, lo dicho, lo dicho ya basta,
por no repetir.
Etiquetas:
Humor,
Literatura greco-latina,
Literatura Universal,
Mitos
miércoles, 1 de octubre de 2014
Magnífica caracterización del teatro de Chejov
Nos la trae Juan Eduardo Zúñiga en su libro sobre los escritores rusos:
La
gran innovación que representó el teatro de Chejov era que fraccionaba la
clásica línea argumental única, sustituida por varias historias con su propio
desarrollo e importancia, imitación exacta de la simultaneidad de aconteceres
que se da en la existencia humana. El creaba varios microargumentos que
estructuraban el paisaje total de pasiones, ilusiones e impotencias; y en
consecuencia, el protagonista central desaparecía y era absorbido en un
conjunto de personajes cada cual con sus problemas y su mundo interior. Sin
proponérselo, tácitamente, pues Chejov lo que hizo fue trasladar a su teatro su
visión de la sociedad, representó en las postrimerías del siglo XIX un cambio
de la concepción teatral, un cambio absoluto en el comportamiento de los actores
y en la dirección de escena. Su teatro puso fin a la declamación, a los
monólogos trascendentales, a los gritos y gestos desmesurados, según era el
método convencional de las representaciones decimonónicas. A los argumentos
tortuosos de situaciones equívocas, sorpresas, lances inesperados, Chejov opuso
la sencillez de las relaciones cotidianas de personas de aparente vulgaridad
que mantienen conversaciones triviales, como él mismo dijo al poeta Gorodetski:
“Después de todo, la gente no se pasa el tiempo disparando, ahorcándose y
declarando su amor, ni tampoco diciendo pensamientos profundos. Con más
frecuencia comen, beben, flirtean y dicen tonterías. Esas cosas son las que
deben verse en el escenario”.
(“Antón Chejov y las gaviotas”, en Desde los bosques nevados, p. 37
Suscribirse a:
Entradas (Atom)